- Alors comment puis-je vous aider ? - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

- Alors comment puis-je vous aider ?? - перевод на русский

Вариации на тему «Ah vous dirai-je, maman»

- Alors comment puis-je vous aider ?      
- Тогда чем же я могу помочь вам?
рандеву         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Rendez-vous
rendez-vous
ne mettre la main à rien      
не ударить палец о палец
Et alors, si c'est comme ça explique un petit peu pourquoi les autres, quand elles viennent là, sœur, je ne sais plus comment, la grande sèche, et puis sœur Louise, vous savez la rondouillette, comme vous, en plus vieille, pourquoi elles se contentent toujours de nous faire des sermons, de nous promettre l'enfer ou le paradis, mais sans jamais mettre la main à rien, alors que vous, vous travaillez, vous aidez, vous faites les plus sales ouvrages ... (A. Stil, Premier choc.) — Почему когда приходят другие, сестра - как бишь ее звать, такая высокая, худая как палка, и эта, сестра Луиза, толстенькая как вы, но постарше, почему они только делают нам наставления, суля нам ад или рай, но никогда палец о палец не ударяют, а вот вы, вы работаете, помогаете, делаете самую грязную работу ...

Определение

РАНДЕВУ
То же, что свидание (во 2 знач.).

Википедия

Вариации на тему «Ah vous dirai-je, Maman»

Вариации на тему «Ah vous dirai-je, Maman», К. 265/300e ― фортепианное произведение Вольфганга Амадея Моцарта, написанное, когда ему было около 25 лет (в 1781 или 1782 году). Композиция состоит из двенадцати вариаций на тему французской народной песни «Ah vous dirai-je, Maman» (в некоторых переводах ― «Я вам, маменька, скажу»). Эта мелодия легла в основу множества детских песен, например «Twinkle, Twinkle, Little Star» и «Baa, Baa, Black Sheep».